Die neue Folge des österreichischen „Tatorts“ kam bei manchen Fans gar nicht gut an. Ein altbekanntes Problem sorgte für Probleme.
Am Sonntag war es wieder so weit und viele „Tatort“-Fans freuten sich auf eine neue Folge - diesmal mit dem österreichischen Ermittlerteam. Diese kommen normalerweise bei den Zuschauer:innen besonders gut an. Diesmal gab es aber etwas, wodurch das Fernseherlebnis ziemlich gedämpft wurde.
„Tatort“: Neue Folge für mehr Tierschutz
Der „Tatort“ letzten Sonntag thematisierte neben dem Mordfall ein politisches Thema. Das ist nichts Neues für den „Tatort“, regelmäßig werden aktuelle gesellschaftliche Probleme aufgegriffen. In der Folge „Bauernsterben“ sollte die Bedeutung von artgerechter Tierhaltung und Tierschutz hervorgehoben werden. Viele Menschen, die für eine allgemein bessere Behandlung aller Tiere kämpfen, haben sich gehört gefühlt.
Auch interessant:
- „Ronja Räubertochter“ bald als Serie
- „Sturm der Liebe“: Doppeltes Unglück überschattet Hochzeit von Leander und Eleni!
- Die besten Deals des Tages bei Amazon!*
Die Auswahl des Themas war somit nicht der Auslöser für den Frust der Fans. Doch wer der Landwirtin zuhören wollte, kam stark an seine Grenzen.
„Tatort“: „Untertitel! Ich brauche Untertitel!“
Die Landwirtin der neuen Folge „Bauernsterben“ des „Tatorts“ war wegen ihres starken Dialekts kaum zu verstehen. Viele Zuschauer:innen hätten sich Untertitel oder eine Synchro ins Hochdeutsche gewünscht. „Von wegen deutschsprachiges Ausland“ oder „Ach Mann, ich brauche Untertitel“ scherzten einige Fans auf dem Nachrichtendienst X (ehemals Twitter). Andere dagegen wurden selbst kreativ und ließen den Teletext mitlaufen oder sorgten selbst für Untertitel mit Zusatzgeräten.
Dennoch kam die neue Folge bei vielen aktiven „Tatort“-Gucker:innen gut an. Besonders Adele Neuhauser als Kommissarin Bibi Fellner ist bei den Fans sehr beliebt und legte diesmal auch wieder eine tolle Performance hin.
„Tatort“: Das Problem ist bekannt
Auch in der vergangen gab es Verständnisschwierigkeiten. Denn der bayrische „Tatort“ um das Ermittler-Duo Leitmayr und Batic sorgt mit dem starken bayrischen Dialekt manchmal für Verwirrungen. Glücklicherweise beschränkt es sich meist auf Zeug:innenaussagen, Angehörige oder sonstige Nebendarsteller:innen. Es ist somit nicht unmöglich, dass der österreichische „Tatort“, wie auch der Schweizer „Tatort“, eines Tages mit Untertiteln versehen wird, um zukünftige Missverständnisse aus dem Weg zu räumen.
Wer Krimi-Nachschub braucht, darf sich am heutigen Mittwochabend um 22.10 Uhr im MDR auf den „Polizeiruf: Totes Rennen“ freuen!
*Affiliate-Link